上架感言(2 / 2)

加入书签

杜尔达弗取自莫里哀的戏剧《伪君子》里的达尔杜弗,我有时候一不小心会把杜尔达弗打成达尔杜弗,谅解一下。</p>

马德兰取自雨果的《悲惨世界》,是冉阿让的化名。</p>

巴尼福斯主教取自法朗士的《苔依丝》里的传教士,巴尼福斯。</p>

格兰普文取自雨果的《笑面人》的主角格温普兰,他也是个小丑,他老婆蒂也是盲女。</p>

丹吉·赫德取自《堂吉诃德》。</p>

其余的还有不少这样的人物梗藏在里面,你们可以猜猜都是谁。</p>

言归正传。</p>

本身这个故事也是个叠床架屋的屎山。</p>

一开始,我只是想写一个《上帝已死,黄帝当立》,让黄巾军穿越去中世纪造反的故事。</p>

但我感觉文笔暂时驾驭不了这个题材,而且这个方向还有点敏感。</p>

所以就改成了中世纪起义的故事,背景准备放胡斯战争。</p>

然后我觉得有点太平淡了,后期没法写,就变成魔改现实,并加入贞德,打完胡斯打三十年。</p>

然后我发现这样写前期太平淡了,而且这部分资料太过浩繁,干脆直接奇幻架空。</p>

然后我就看到了《帝梦惊华》这本书,就想着按照里面的故事来加强前期的笑点。</p>

然后我就想到了太平天国,然后把太平天国的故事写进去。</p><div id='gc1' class='gcontent1'><script type='text/javascript'>try{ggauto();} catch(ex){}</script>

↑返回顶部↑

书页/目录