315章 汉语四级考试(2 / 2)

加入书签

和敏儿分手。山花慢向阿泰镇走去。她的每一步都像踩在云端喜悦的心情。几乎要飘到天上去了。</p>

阿土妹想死啊路不看道背后。一辆马车为了躲避路上的积水。差点撞到山花。车的马夫不但不道歉。反而停下车厉声喝骂。</p>

汉民和土人起冲突。不管谁是谁非。土人都要矮三分。能在阿土妹身上出出气车夫何乐而不为</p>

这样的事情。山花遇到不知道多次了。谁叫汉人能造天底下最神奇的东西。而土人只能猎鹿种大米头呢</p>

但这一次。不一样了。</p>

山花转过身。那车夫一就看见了她悬在腰间的小钢筒。顿时面色一滞。呆了半晌。才喃喃的道:你是大汉公民啊呃对不起啊。小姑娘。</p>

车夫灰溜溜的上车。驾车远去还不停的挠着脑袋:谁家的姑娘。的跟土人似的。还穿件土布衣服</p>

对不起。山花一时痴了。竟有人我说这三个字哦。对了。我已是大汉公民。堂堂正正汉公民了</p>

皇宫花厅富海亚伯拉和艾萨克两位。恭恭敬敬的跪下。对着皇帝三叩九拜。</p>

大汉国制。公民皇帝只须作揖即可。番人则必须三叩九拜。身为上帝的选民。而向人间的统治者下跪。犹太人亚伯拉罕别提多难受了。他甚至有点羡慕自己店铺里穷哈哈的汉人小伙计。至少他能够在至高无上的皇帝面前。堂堂正正的挺直板。</p>

伟大的皇帝。慧如所罗门般深不可测。勇武过无敌的撒。您是东方世界的太阳</p>

不不不。你说错了马可波罗刚刚从辽东回琉球。听到亚伯拉罕的祝词。顿时表现欲:皇帝的智慧远所罗门。因为他就是智慧的源泉。他不仅通晓世间的一切知识。还能将知识传授于人。使世人的到他的智慧这一点。就算睿智的所罗门。也无法和他比肩。</p>

说到勇武。罗马的继承者。拜占庭的东罗马帝国。在蒙古铁骑下瑟瑟抖;曾经毁灭罗马国的北方蛮。日尔曼条顿骑士和基辅罗斯。在蒙古人面前软弱如羔羊。只有伟大大汉皇帝。能够轻而易举的消灭成千上万的蒙古武士。甚至让北方的宗王和他签下朝贡的条约。这远胜于罗马的撒。应该说。他就是奥林匹斯山上的宙斯。在世界上的投影。他明的火枪火炮。就是宙斯握在手中的闪电</p>

果然是山外青山楼外楼。强中更有强中手花厅上执勤的皇家卫士。都努力憋着笑:亚伯拉罕的吹捧。就够无耻了。马可波罗辞如潮。简直是半斤肉放了八两花椒肉麻</p>

亚伯拉罕气的脸红脖子粗。本以为拍马屁的本事。在东方已是高踞绝顶无人可及。谁知这意大利人为了吹捧皇帝。连罗马老祖宗都能踩上两脚</p>

好了好了。关于罗门和撒。两位还是下次再谈吧楚风是要问正事的。可没空和马可波罗瞎缠。转向亚伯拉罕问道:二位此来。所为何事</p>

之意是老子万机。有屁快放。别遮遮掩掩的。</p>

亚伯拉罕会了意。对其满脸笑容:大的皇上。您英勇无敌的军队和北方鞑人作战。抵抗那些吃人的恶魔。我们色目番商也愿意出一分力呀祝家郑家借给您运兵的大船。我们也有。希望下次作。为陛下效劳。尽我们的一份心。</p>

不用了。楚风想也不想。就一回绝:你们番商交了两成的税。比汉商多一倍。所以就不用承一般的动员任务。权利和义务是对等的。</p>

亚伯拉罕那个急呀。差点没一口气接不上来当场晕倒了。今天此来。就是为了向皇帝表示效忠。好争取汉商同等对待的嘛他非常想对皇上说:我简直迫不及待的想为您提供运兵船。只须把税收降到十分之一。和汉商相等就行。</p>

狡猾的犹太人换了个方式。他转着蓝灰色的眼珠子。小心翼翼的道:伟大的皇帝。我听说您颁布法令。自葱岭以东杭爱山以南辽东以西瀛州琼州以北的汉唐故的。所有的非汉家百姓。都能以参军五年或者连续五年每年交税过百元或者其他突出贡献全家转为大汉公民。享受一体对待</p>

你说漏了几项。楚风为他补:其一是要通过汉语一级考试。也就是日常对话;其二是必须拜炎黄二祖。在炎黄塑像下宣誓效忠大汉。</p>

亚伯拉罕兴奋起来:我每年交税都过万元。我也会汉话呀陛下。我是否能转为公民。十分之一纳税呢</p>

这家伙兴奋之下。终于把目的说了出来。原来是想少交税啊楚风呵呵一笑:除了方才所说的汉唐故的。其他各处。包含三佛齐天吕宋占城高丽等处百姓。欲成为我大汉公民。条件就苛刻的多。</p>

其一。不能参军的公民权。其二。交税须连续年满一千元。其三。必须是大汉紧缺人才。并通过汉语四级考试。</p>

税。亚伯拉罕每年都交了上万。他只关心最后的条件:那么。请问陛下。我这样商人。算紧缺人才吗那四级考试。难不难</p>

经商有道。算紧缺人才。楚风笑着递给他一本汉语四级考试大纲。让他回家研读。</p>

亚伯拉罕亚老爷的家人们。突然现老爷捧起从来不看的四书新解五经新编。废寝忘的参读。这个犹太人。拿出了头悬梁锥刺股的劲头。</p>

老爷。您咋不看托拉和塔木德犹太圣经呢波斯小妾捧着往日老爷最爱看的书。弱弱的问道。</p>

拿去烧了亚伯拉罕头也不回。捧着书眼睛直。摇头晃脑的念道:有服章之美谓华。有礼仪之大故称夏夷狄之有君。不如诸夏之亡也</p>

↑返回顶部↑

书页/目录