第2节 琵琶之寶玄象為鬼所竊(2 / 2)

加入书签

此刻听见的,是更胜于《流泉》和《啄木》的妙曲。

那不可思议的旋律令人哀戚已极。

博雅不禁心神恍惚。

他久久地倾听着头顶的昏暗之中传来的琵琶声。

过了好一会儿,他开口道:

请问在罗城门上弹琵琶的是哪一位?琵琶的音色分明来自前天晚上宫中失窃的玄象。我今天晚上在清凉殿上听见这声音,为它所吸引,来到这里。这琵琶是皇上的心爱之物

刚说到这里,琵琶声戛然中止,周遭一片死寂。

童子手中的灯火突然熄灭了。

于是,只好回去了。

博雅对晴明说道。

童子吓得直哭,浑身发抖,加上没有灯火,可想而知,主仆两人都够狼狈的。

那是前天晚上的事?

嗯。

昨晚呢?

说实话,昨晚也听见了琵琶声。

去了吗?

去了。这回是一个人去的。

罗城门?

嗯,自己去的。听了好一阵子琵琶,能弹到那种境界,已非人力所能为。我一说话,琵琶声又停了,灯火也灭了。但是,这次我有所准备,于是马上点燃灯火,登上城门

你上去了?上罗城门?

对啦。

好一个勇往直前的家伙。

城门上不是一般的昏暗,完全是漆黑一团。

假定对方是人,在你拾级而上时,突然从上面给你一刀,那可受不了。

但是,结果我还是放弃了。

博雅又说道。

没上楼?

对。上到一半的时候,楼上突然传来人语声。

人的声音?

类似人的声音吧。像人或者动物的哭声,一种很恐怖的声音。

博雅接着说道:

我仰头望着黑暗的上方向上走,突然有样东西从上面掉到我脸上。

什么东西?

下楼之后仔细看看,才知道是人的眼珠子,已经腐烂了。大概是从哪个墓地弄来的吧。

博雅说,于是就没有心思再上去了。

勉强上楼,导致玄象被毁就没有意义了

那么,你要求我干什么呢?

晴明饶有只趣地问道。

酒、香鱼已喝光、吃光了。

今天晚上陪着我。

还去?

去。

圣上知道吗?

不知道。这一切目前还都闷在我的肚子里。还嘱咐了童子绝不能向外说。

噢。

罗城门上的,应该不是人吧。

如果不是人的话,会是什么?

不知道。大概是鬼吧。总之,不是人的话,就是你的事了。

原来你是这个意思。

虽然目的是取回玄象,不过,我实在很想再次听到那琵琶演奏啊。

我陪你去。

好。

得有一个条件,不知你

是什么?

带上酒去。

带酒?

我想一边喝酒,一边听那琵琶演奏。

晴明这么一说,博雅略一沉吟,看着晴明喃喃道:

行吧。

走吧!

走。

这天晚上,有三个人聚齐了。

地点是紫宸殿前,樱树之下。

晴明是稍迟才现身的。

一身白色狩衣,轻松自在,左手提一个系着带子的大酒瓶。右手虽提着灯,但看样子一路走来都没有点灯。足登黑色皮短靴。

博雅已经站在樱树下面。

他一副要投入战斗的打扮:正式的朝服,头戴有卷缨的朝冠。左边腰际挂着长刀,右手握弓。

身后背着箭矢。

哎。

晴明打个招呼,博雅应了一声:

嗯。

博雅身边站着一个法师打扮的男子。

一个小个子男人。

他背上绑了一把琵琶。

这位是蝉丸法师

博雅将法师介绍给晴明。

蝉丸略一屈膝,行了个礼。

是晴明大人吗?

在下正是阴阳寮的安倍晴明。

晴明语气恭谨,举止稳重。

有关蝉丸法师您的种种,已经从博雅那里听说过了。

他的言辞比和博雅在一起时要高雅得多。

有关晴明大人的事,我也听博雅大人说过。

小个子法师躬身致意。

他的脖颈显得瘦削,像是鹤颈的样子。

我跟蝉丸法师说起半夜听见琵琶声的事,结果他也表示一定要听听。

博雅向晴明解释。

晴明仔细看了看博雅,问他:

你每天晚上都是这样打扮出门的吗?

哪里哪里。今晚是因为有客人在场。要是自己一个人的话,哪至于这么郑重。

博雅说到这里时,从清凉殿那边传过来低低的男声:

恋情未露

一个苦恼的低语声。

声音渐近,夜色下一个灰白的身影,绕过紫宸殿的西角,朦胧出现了。

寒冷的夜风之中,比丝线还细小的雨滴,像雾水般弥漫一片。

那人影似乎由飘浮在空中、没有落地的雨滴所凝成。

人已知

人影从橘树下款款而来。

苍白的脸,对一切视而不见。

身上穿的是白色的文官服,头戴有髻套的冠,腰挂仪仗用的宝刀,衣裾拖在地上。

是忠见大人吗

晴明低声问。

晴明!

博雅望着晴明说道:

他这么出现在这里是有原因的。不要拦他吧

晴明并没有打算用他的阴阳之法去做些什么。

本欲独自暗相思

白色的影子消失在紫宸殿前。

人影仿佛慢慢溶入大气般,和那吟哦之声一起消失了。

好凄凉的声音啊。

蝉丸悄声自语。

那也算是一种鬼啦。

晴明说道。

不久,有琵琶琴声传来。

啪!晴明轻轻击一下掌。

这时候,从昏暗的对面,静静地出现了一个女子的身影。

是一个美丽的女子,身穿层叠的丽裳所谓的十二单衣(平安时代所谓贵妇人的华服。)。拖曳着华衣,她走进了博雅手中提灯的光线之内。

轻柔的紫藤色华衣。

女子站在晴明跟前。

白皙娇小的眼帘低垂着。

请这位蜜虫带我们走吧。

女子白净的手接过晴明的灯。

灯火噗地点亮了。

蜜虫?

博雅不解。

怎么你不是给经年的紫藤取了这个名字吗?

博雅想起今天早上在晴明的庭院里所见的惟一的一串紫藤花,盛开的鲜花散发出诱人的芳香。不,不仅是想起而已。那种芳香的确是从眼前的女子身上散入夜色之中,飘到了博雅的鼻腔里。

是式神吗?

博雅这么一问,晴明微微一笑,悄声道:

是咒。

博雅打量着晴明。

真是不可思议的人啊。

博雅边说边叹气。

他看看把灯交给女子的晴明,又看看自己手中的灯。

蝉丸没有带灯,三人之中,手里提灯的只有博雅。

就我一个需要灯吗?

我是盲人,所以白天黑夜是一样的。

蝉丸轻声说道。

蜜虫转过身着紫藤色华衣的身体,在如雾的细雨中静静迈步。

琤琤

琤琤

琵琶声起。

走吧。

晴明说道。

晴明提着瓶子,走在迷蒙的夜色、清冷的夜气中。

他不时将瓶子送到唇边,饮几口酒。

似乎很享受这样的夜晚,还有幽幽的琵琶声。

你也喝吗?

晴明问博雅。

不要。

博雅最初一口拒绝,但被晴明取笑他是否怕喝醉了,箭射不中目标之后,也开始喝起来。

琵琶声婉转凄切。

蝉丸一边出神地倾听着琵琶声,一边默默地走路。

我头一次听到这曲子,好凄凉的调子啊。

蝉丸小声说。

胸口好憋闷!

博雅把弓背上肩,说道。

应该是来自异国的旋律。

晴明边说边把酒瓶往嘴边送。

夜幕下的树木很安详,绿叶的芬芳溶在夜色之中。

一行人抵达罗城门下。

琤琤纵纵的琴声果然是从罗城门上面传下来的。

三人无言地静听了好一会儿。

曲子不时变换着。

奏其中的某一支曲时,蝉丸低声自语道:

这支曲子倒是有些印象

什么?!

博雅望着蝉丸。

已故的式部卿宫生前某天,弹奏过一支说是不知其名的曲子,我觉得就是这支曲子。

蝉丸从肩头卸下琵琶,抱在怀中。

琤琤

蝉丸和着罗城门上传来的旋律,弹起了琵琶。

琤琤

琤琤

两把琵琶的旋律开始交织。

蝉丸的琵琶声开始时略显迟疑。

但是,也许是蝉丸的琵琶声传到了对方耳中,从罗城门上传来的琵琶声同样地重复弹奏起那支乐曲。反复几次,蝉丸的琵琶声不再犹疑,几番来回,几乎已与城门上传来的琵琶声浑然一体。

绝妙的音乐。

两把琵琶的声音水**融,回荡在夜色中。

琤琤纵纵的、美得令人战栗的琵琶声。

蝉丸心荡神驰般闭上了失明的双目,在琵琶上奏出串串声音,仿佛正追寻着某种内心升腾起来的东西。

欢喜之情在他的脸上流露无遗。

我真是太幸福了,晴明

博雅眼含泪花,喃喃说道。

身为一个凡人,竟然能够耳闻如此琵琶仙乐

琤琤

琤琤

琵琶之音升上昏暗的天幕。

有人说话了。

低低的、野兽似的声音。

这声音开始时低低地混杂在琵琶声里,慢慢变大起来。

声音从罗城门上传来。

原来是罗城门上弹琵琶者在边弹奏边哭泣。

不知何时起,两把琵琶都已静止,只有那个声音在号哭。

仿佛追寻着大气中残留的琵琶余韵,蝉丸将失明的双目仰向天空,脸上浮现出无比幸福的表情。

哭声中开始夹杂着说话声。

是外国的语言。

这不是大唐的语言。

晴明说道。

侧耳倾听了好一会儿,晴明忽道:

是天竺的语言

天竺即印度。

你听得懂吗?

博雅问道。

一点点吧。

晴明又补充说,因为认识不少和尚嘛。

说的是什么?

晴明又细听一听,对博雅说:

是在说好惨呀。还说真高兴。似乎又在喊某个女人的名字

天竺语即古印度的梵语。佛教经典原是用这种语言写成,中国翻译的佛典多是用汉字对原典进行音译。

在平安时代,也有几个人能说梵语,实际上,平安时代的日本也有天竺人。

那女人的名字是什么?

说是悉尼亚。

悉尼亚?

西尼雅,也可能是丝丽亚。

晴明若无其事地抬头望望罗城门。

灯光可及之处极其有限,稍高一点的地方已是漆黑一团。

上到城门的第二层,晴明轻声打招呼。他用的是一种异国的语言。

哭泣声戛然而止。

你说了什么?

我说:琵琶弹得真好。

不一会儿,一个低低的声音从上面传下来。

你们弹奏我的国家的音乐,说我的国家的语言,你们是什么人?

虽然略带口音,但毫无疑问是日本语。

我们是侍奉宫廷的在朝人。

博雅答道。

姓名呢?

那声音又问。

源博雅。

博雅说道。

源博雅,是你连续两晚来这里吧?

那声音问道。

正是。

博雅答道。

我是蝉丸。

蝉丸说道。

蝉丸刚才是你在弹琵琶吗?

当那声音问时,蝉丸拨动琴弦,琤的一声代替了回答。

我是正成。

晴明这么说时,博雅一脸困惑地望向他:

为何不用真实姓名呢?

博雅困惑的表情表达着这样的意思。

晴明满不在乎地仰望着罗城门。

还有一位

那声音欲言又止。

似乎不是人吧?

那声音似是喃喃自语。

没错。

晴明说道。

是精灵吗?

那声音低低地问道。

晴明点点头。

看来楼上是俯视着城门下面。

请教阁下尊姓大名?

晴明问道。

汉多太

回答的声音很小。

是外国名字吗?

是的。我出生在你们称之为天竺的地方。

应该不是今世的人吧?

对。

汉多太答道。

你的身份是什么?

我是游方的乐师。原是小国国王的庶子,因国家亡于战争,便远走他乡。自幼喜爱音乐多于武艺,十岁时便通晓乐器。最擅长的,就是演奏五弦月琴

声音里含着无限的怀旧之情。

我就抱着一把月琴浪迹天涯,到达大唐,在那里度过生前在一地停留得最久的一段日子。我来到你们的国家时,是一百五十多年前的事情。我是搭乘空海和尚的船,来到贵国

噢。

我死于一百二十八年前。我原在平城京法华寺附近制作琵琶等乐器,有一天晚上来了盗贼,我被那贼砍掉头颅而死

那为什么你又会像现在这样?

我原想在有生之年再看看故乡。也许是久别故国,客死他乡的悲哀,使我死不瞑目吧。

的确如此。

晴明点头称是,又开口问道:

不过,汉多太啊

请讲。

那声音回答。

你为什么要偷走那把玄象呢?

其实,这把玄象是我在大唐时制作的。

声调低沉而平静。

晴明长叹一声。

原来如此。

是一种奇妙的缘分吧。正成先生

那声音说道。

用的是刚才晴明所报的假名字。

是,晴明没有回答。

正成先生

那声音又说话了。

博雅看着晴明。

晴明朱唇含笑,仰望着昏暗的城门。

突然,博雅想起一件事来。

那把玄象也许从前是你的东西,但现在已是我们的东西了。你能否把它还给我们呢?

博雅瞪视着上方说道。

归还也没有什么大问题,不过

那声音很小。沉默了一会儿,才说道:

不过,你们能否答应我一项请求?

什么事?

说来惭愧,我潜入宫中时,对一名女官心生倾慕。

竟有这种事?

我十六岁上娶妻,这名女官与我那妻子长得一模一样

说来我是为那女官而夜夜潜入宫中的。由此才看见了那把玄象

当然,我可以凭借鬼神力量将女官据为己有,可我却不忍心。于是退而求其次,拿走玄象,以怀念往者,怀念妻子悉尼亚,弹奏着琵琶抚慰自己的心灵。

那么

请向那女子道此隐衷,请她过来一次。仅一个晚上即可。请她给我**缘吧。若能遂我心愿,第二天早上她就可以回宫,我则悄然离开这里

言毕,声音似哀哀地哭泣起来。

明白了。

回答的是博雅。

我回去将事情奏明圣上,若蒙圣上允准,明晚同一时刻,我会带那女子前来

在下不胜感激。

那位女子有何特征?

是一名肤色白净,额上有黑痣的女官,名叫玉草。

若圣上准了,明天白天我将此箭射过来。若圣上不准,则射的是涂黑的箭

有劳大人代奏。

那声音答道。

对了。你

突然向城门上搭话的,是刚才一直没有做声的晴明。

刚才的琵琶,可以再弹一次给我们听吗?

弹琵琶?

对。

在下求之不得。本应下楼演奏才是,但因容貌已是不堪,就在楼上演奏了。

那声音这样说着。

琤琤

琵琶声响起。

琵琶声不绝如缕,仿佛大气中有无数的蛛丝。

较之前的演奏更佳,更令人如痴如醉。

一直伫立在旁的蜜虫轻轻一弯腰,把灯放在地上,又轻盈站起。微风荡漾的夜色之中,蜜虫白净的手臂轻轻抬起,翩然起舞。

她和着琵琶的旋律跳起了舞。

噢!

博雅不禁发出惊叹。

曼舞和琴声结束了。

上面传来了说话声。

真是美妙的舞姿啊!今晚请到此为止吧。为了以防万一,我还是显示一下自己的力量吧。

万一?

为了你们明天不会干出傻事。

话音刚落,从罗城门二楼扫过来一道绿光,照在蜜虫身上。

蜜虫被那道光罩住的瞬间,脸上现出苦闷的表情,双唇开启。就在要露齿的瞬间,光和蜜虫的身影都消失了。

地上的灯映照出一个飘动着的东西,缓缓掉在地上。

晴明上前拾起一看,是紫藤花。

拜托诸位了。

头顶上留下这么一句话,没有声音了。

之后,只有如丝的雾雨飘在万籁俱寂的夜空之中。

晴明右手白皙的指头捏着紫藤花,轻轻按在自己的红唇上。

唇边浮现出宁静的微笑。

第二天晚上。

罗城门下站着四个人。

细密如针的雨从柔和、昏暗的天幕落下。

晴明、博雅和另外一男一女站在细雨中。

男子是名叫鹿岛贵次的武士。

他腰挂大刀,左手持弓,右手握着几支箭。他本领高强,大约两年前,曾用这把弓射杀了宫中出现的猫怪。

女子就是玉草。大大的瞳仁,鼻梁高挺,堪称美人。年约十**岁。

晴明打扮如昨。只是没有再带酒来。

博雅的装束也没有改变,只是没有带弓箭。

琴声悠扬地奏响在四人的头顶上。

四人默默地倾听着。

不一会儿,琵琶声止住了。

已恭候多时了。

说话声从头顶上传下来。

是昨天的那个声音,只是其中透出掩饰不住的喜悦。

我们如约前来。

博雅对城门上说道。

换了一个男人嘛。

蝉丸没有来。我们是守约的,但不知您是否守约。所以请了另一位同来。

是这样吗?

那么,女子可以给你,你可以交出琵琶了吗?

女子先过来。

那声音说着,从上面晃晃悠悠地垂下一条带子。

让女子抓住带子。我拉她上来,确认没错之后,就把琵琶放下来。

那声音又说。

好。

博雅和女子站到前面。

让女子抓住带子。

她刚抓住带子,带子便摇摇晃晃地往上升,转眼已升上了罗城门。

女子的身影消失了。

不久,啊的一声传来。

悉尼亚啊!

欢喜若狂的颤音。

就是她!

不一会儿,带子绑着一件黑糊糊的东西再度从上面垂下来。

博雅解开带子。

是玄象!

博雅拿着紫檀琵琶回到两人身边,将玄象给晴明看。

就在此时

罗城门上响起一声可怕的喊叫。

是那种咬牙切齿的、充满痛苦的野兽吼叫。

你们骗我啊!

野兽的嚎声。

隐约听见一声钝响。

紧接着,是令人毛骨悚然的女人惨叫声。

女人的叫声突然中断。

自地面传来一股血腥味。

玉草!

晴明、博雅、贵次一起大叫起来,向城门下跑去。

只见地上有一片黑色的渍。

移灯细看,原来是鲜红的血迹。

咯吱,咯吱

令人汗毛倒竖的声音自头顶传来。

冬!一声重重的钝响,有东西掉落地面。

是一只连着手腕的女人小臂。

糟糕!

贵次大声叫道。

怎么了?

博雅扳过贵次的肩膀。

玉草失败了!

什么失败了?!

我让她用带有比叡山和尚灵气的短刀,去割取妖怪的首级。她失败了。

贵次边说边弯弓搭箭。

玉草是我妹妹啊。我觉得,如果我的妹妹在明知对方是妖怪的情况下,还投怀送抱,是家门洗刷不掉的奇耻大辱

是这样!

博雅说话的时候,一道幽幽的绿光自罗城门射向昏暗的空中。

贵次用力拉弓,瞄准绿光中心射出箭。

嗷!随着一声类似犬吠的喊声,绿光落在地上。

只见一名**的、面貌怪异的男子站在那里。

肤色浅黑,鼻梁高挺。瘦高个子,精瘦的胸脯肋骨清晰可见。两只闪烁的眼睛睨视着三人。嘴角向两边开裂,牙齿暴露。他自己的血和女人的血把嘴巴周围染成猩红。身体自腰以下长着兽毛,下身是兽腿。额上生出两个尖突,像角一样。

确实是一只鬼。

鲜血和着泪水,在鬼的脸上流淌。

充满憎恶、哀怨的双眼望着三人。

贵次射出一箭。

箭头穴入鬼的额头。

不要这样!

当晴明大叫时,鬼猛冲上前。

它扑在正要再次射箭的贵次身上,利齿咬入贵次的喉部。

贵次仰面而倒,箭矢射向昏暗的夜空。

鬼哀怨的眼神看着其余两人。

博雅拔出腰间的长刀。

不要动,博雅!

鬼大叫。

不要动,正成!

鬼又对晴明说道。

博雅保持着拔刀的姿势,没有动。

太伤心了。

鬼沙哑的声音喃喃道。

呼的一下,幽幽的绿焰自鬼的口中飘出。

伤心啊,伤心

每次说话,鬼的口中都有幽幽的绿焰荡到黑夜里。

博雅的额头渗出冷汗。

他右手持刀,左手抱着玄象,似乎想动也动不了。

啖汝等之肉,与我玄象同归

在鬼这样说的时候,晴明开口了:

我的肉可不能给你啊。

他的脸上浮现出淡定的微笑。

晴明迈步上前,从博雅手中夺过长刀。

你这是欺骗了我,正成!

鬼又惊又怒地说道。

晴明笑而不答。

即使被喊的是假冒的姓名也不行,只要对方喊出名字而你答应了,就被下了咒。

昨晚博雅说出自己的真名实姓,而且被叫名字时又答应了,所以被下了咒。

晴明说的是假名字。

鬼顿时毛发倒竖。

不要动,汉多太!

晴明说道。

毛发倒竖的鬼汉多太定住了。

晴明不费吹灰之力便将长刀捅入汉多太腹部。

鲜血涌出。

晴明从汉多太腹中取出一团血肉模糊的东西。

是一个活着的狗头。

狗头龇牙咧嘴地要咬晴明。

原来是狗啊。

晴明自言自语。

这是鬼的真身。汉多太的鬼魂不知在何处找到一只濒死的狗,便附在它上面了吧。

话音刚落,汉多太僵立不动的肉身开始发生变化。

脸孔变形,全身长出长毛。

原先是脸面的地方成了狗屁股。

狗屁股上穴着两支箭。

突然,博雅的身体可以自由行动了。

晴明!

他发出一声高叫。声音在颤抖。

一只干巴巴、不成样子的无头狗倒在刚才汉多太站的地方。

只有晴明手中带血的狗头还在动。

把玄象

晴明一开口,博雅马上抱着琵琶过来了。

就让它附体在这把没有生命的琵琶上好了。

晴明右手抱持狗头,左手伸到狗头前面。

牙齿发出声响,狗头咬住了他的左手。

就在那一瞬间,他松开右手,用右手蒙住狗的两只眼睛。

但是,啃咬着晴明左手的狗头没有掉下来。

把玄象放在地上。

晴明对博雅说道。

博雅依言把玄象放在地上。

晴明蹲下身,把咬住自己左手的狗头放在玄象上面。

被狗咬着的手冒出鲜血。

晴明自上而下仔细打量那狗头。

哎,听我说

晴明和颜悦色地对狗头说道:

那琵琶的声音可好听哩。

他蒙住狗眼的右手轻轻移开了。

狗的眼睛已经闭上了。

晴明将左手从狗嘴里抽回。

血在流。

晴明

博雅呼唤。

汉多太在玄象上面附体了。

你施咒了?

嗯。

晴明低声回答。

就是用刚才那句话吗?

知道吗,博雅?温柔的话,才是最有效的咒呢。如果对方是女人,会更加有效

晴明说着,唇边浮着一丝笑意。

博雅仔细端详着晴明。

你这个人,真是不可思议

博雅喃喃地叹息道。

玄象上的狗头,不知不觉间已变成白骨。是一具残旧、发黄的狗头盖骨。

此玄象如同有生命者。技巧差者弹之,怒而不鸣;若蒙尘垢,久未弹奏,亦怒而不鸣。其胆色如是。某次遇火灾,人不及取出,玄象竟自出于庭院之中。此等奇事,不胜枚举。众说纷纭,相传至今。

《今昔物语集》第二十四卷

《琵琶之宝玄象为鬼所窃第二十四》<div>

↑返回顶部↑

书页/目录